Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
14 juin 2010 1 14 /06 /juin /2010 07:18

Cette plante herbacée vivace de la famille des Paeoniaceae (mais si!!) est originaire d'Asie centrale et orientale. La pivoine de Chine pousse dans les bois et les prairies en Chine du nord (Mongolie intérieure, Heilongjiang, Jilin, Liaoning), en Corée, en Mongolie, en Sibérie et au Japon. Elle fut introduite en Angleterre au début du XIXe siècle seulement! Voilà pourquoi sans doute, elle résiste si bien à nos hivers (sauf la mienne, trop tendre encore (?) qui a succombé à la neige et au gel...).

Pivoine se traduit par  mǔ dān (où l'on retrouve Dan comme dans Dan tian, "cinabre", que les amateurs de peintures chinoises connaissent bien: c'est le "rouge" qui sert à appliquer sa signature sur les dessins...), on parle aussi de sháoyào (herbacée) ou de (báisháoyào)...

 

Un médicament:

En Chine, les pivoines herbacées, appelées en chinois 芍药 sháoyào, ont été cultivées avant tout comme plante médicinale. Le second caractère 药 yào en est venu à désigner par lui-même un médicament. Les pivoines sháoyào n’ont commencé à être réellement appréciées pour leurs fleurs qu’à partir des Song (960-1279).

La pharmacopée japonaise l'utilise comme antispasmodique. Dans la médecine traditionnelle chinoise, c'est sa racine pelée, découpée en tranches qui est utilisée. Connue sous le joli nom de 白芍药 (báisháoyào), elle a pour fonction traditionnelle  d'enrichir le sang, de consolider le yin, de réguler le foie et calmer la douleur.

 


Histoires et légendes...

Elles sont nombreuses!

Il est dit que l'Empereur Yang-Ti (605-618) plaça la pivoine sous protection impériale (rien que ça!) et qu'elle fut dès lors vénérée comme fleur nationale. Certaines variétés étaient vendues 100 onces d'or (environ 3 kg) la plante! (je n'ai pas l'équivalent en euros... mais ce devait être une belle somme pour une plante!).

La culture de la pivoine était très importante, surtout sous la dynastie des Tang. On liait même le destin de la fleur à celle du pays, l'épanouissement de la fleur de pivoine reflétant la prospérité de la Chine. 

Il est dit aussi qu'au début de la dynastie des Tang, l'Impératrice Wu Zetian se promenait dans les jardins impériaux de la capitale d'alors (l'actuelle Xi 'An). C'était un soir d'hiver de l'an 691.

Etonnée de ne voir aucune fleur, (elle ne devait pas sortir souvent en hiver...), elle ordonna  à celles-ci de s'ouvrir pendant la nuit! Pour lui rendre hommage, toutes  obéirent - sauf la pivoine (dissidente) qui refusa  de fleurir hors saison. Ses longues tiges restèrent  nues sans la moindre petite feuille verte.
L'Impératrice humiliée (on ne dit pas si elle devint rouge comme la pivoine qui refusait de s'ouvrir...), entra dans une rage folle et décida de bannir toutes les pivoines de Xi 'An! Elle leur intima l'ordre de retourner à Luoyang. L'ancienne capitale de l'Empire, Luoyang, devint le temple de la pivoine. Et la vieille cité du Hénan  garda la fleur comme emblème.

 

Photo Xiao Long

 Symboliques:

 

En Chine, la pivoine est symbole de richesse et d'honneur, peut-être pour le port de la fleur et sa couleur rouge? Les pivoines ne sont cependant pas toujours  rouges comme le laisserait entendre l'expression "Rougir comme une pivoine" qui exprime parfois la honte (!) mais plus largement la confusion des sentiments.

Considérée comme la reine des fleurs, la pivoine incarne aussi l’amour. Représentées par trois, elles sont également le symbole du printemps. Sous la dynastie Song (960-1279), elle a été appelée "fleur de richesse et de prestige" et était représentée sur de nombreux objets.

Et, aujourd’hui encore, des tableaux peintures représentant des pivoines sont accrochés dans les maisons, pour favoriser la chance, ou dans les bureaux, pour favoriser les bonnes affaires.
Après avoir lu cet article, vous ne pouvez que vous mettre à planter des pivoines dans vos jardins... fermer les yeux et apprécier leur parfum!

Partager cet article
Repost0
Published by Xiao Long - dans SYMBOLES
15 mai 2010 6 15 /05 /mai /2010 16:47

C'est la saison où canes, canards et canetons barbotent sur les mares (aux canards) et sur l'Iton (au milieu des canettes?). Cet animal sympathique, qui ne craint pas le froid (du même nom) et sait nous montrer qu'il ne boîte pas, doit enfin cesser d'être uniquement considéré comme confit, foie gras ou magret potentiels et trouver une place digne de lui parmi les grands symboles!

Pour la peinture chinoise, le canard est un "ami des fleurs", il est le plus souvent représenté nageant en couple au milieu des lotus. Le lotus symbolisant l'harmonie.

 

Photo Xiao Long

Le canard chinois n'est pas un simple "col vert", il est mandarin pour le moins! C'est le symbole de la félicité conjugale et de la fidélité car il vit en couple toute sa vie sans changer de partenaire (jusqu'à ce que l'un des deux finisse "laqué"? Encore une blague qui ne casserait pas trois pattes à un canard!!!).

On offre parfois ces charmants volatiles  -  ou un dessin représentant un couple de canards mandarins aux jeunes mariés afin de leur porter bonheur.

En Feng Shui, il est recommandé de placer les canards (leur représentation seulement, cela va de soi...) dans la chambre ou le salon. Ils se tiennent l'un à côté de l'autre, et regardent dans la même direction (la télé?).

Bref, enfin nominé (en cette période de Festival de ... Cannes!), le canard obtient la palme du symbole le plus romantique.

.....

Et Xiao Long va se reposer... Il retourne dans son coin... coin?

 

Partager cet article
Repost0
Published by Xiao Long - dans SYMBOLES
17 avril 2010 6 17 /04 /avril /2010 16:36

Grue d'hier...

La Grue est un des oiseaux les plus appréciés en Chine. Il en existe de toutes les couleurs: noire, jaune, blanche  (celle qui bat des ailes dans nos enchainements!) et bleue. Avec le phénix, c'est l'oiseau le plus présent dans les légendes et peintures chinoises.

 

On considère cet oiseau comme le patriarche des volatiles et comme la monture des Immortels. Les légendes racontent qu'elles pouvaient vivre 600 ans et qu'elles étaient autrefois des hommes qui avaient été changés en oiseaux, expliquant ainsi (il fallait bien une explication...) pourquoi elles s'intéressaient aux affaires des êtres humains.

 

La Grue symbolise la longévité. Ainsi on félicite encore les personnes très âgées par la formule "he-shou" ! c'est à dire  « longévité de la grue ».

On trouvait aussi des dessins de grue dans les cercueils: elles étaient chargées d'emmener l'âme des défunts sur leur dos vers le ciel d'occident. La grue est par la même occasion symbole de sagesse et d'élévation de l'esprit dans la culture chinoise.

La Boxe de la Grue Blanche est un style d'art martial très aérien et inspiré de cet oiseau.

 

PHOTO Xiao Long

 

Et grue d'aujourd'hui...

 

Pour l'heure, la grue à crête rouge devrait être désignée officiellement oiseau national sous réserve d'approbation du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale. La grue, omniprésente,  a été élu oiseau favori des Chinois avec 60% des voix par un sondage réalisé sur Internet...

L'oiseau correspondait en effet aux critères requis pour cette fonction, à savoir, être répandu en Chine, avoir un lien étroit avec la culture et l'histoire de la Chine, avoir une couleur éclatante, et jouer un rôle important dans le système écologique.

Partager cet article
Repost0
Published by Xiao Long - dans SYMBOLES
26 février 2010 5 26 /02 /février /2010 13:26

A la fin de notre repas de nouvel an, qui aura, je l'espère laissé de bons souvenirs à tous  - y compris à ceux qui ont découvert la "salade de méduses" et en sont restés... médusés (d'accord, elle est facile, mais il fallait oser...!), on nous a aimablement offert à tous des mandarines.
Pourquoi? Et pourquoi pas des bananes? Voilà la question!
La mandarine est un cadeau traditionnel pour le jour de l'an. En Chine, elles servent de décoration et il est fréquent à cette période de voir dans les maisons de petits arbustes chargés de ces fruits.


 

PHOTO Xiao Long

 

Mandarine se dit "橘" (jü), ce qui ressemble beaucoup à "吉"ji qui signifie propice ou bon signe. Ce sont les mandarines du bonheur 福橘, on ne peut donc pas s'en passer pour célébrer une nouvelle année!
Ainsi, dans le sud de la Chine, lorsqu'on rend visite à des amis à l'occasion du nouvel an, on offre rituellement des mandarines. Il est dit que si on en reçoit 4 en cadeau, il faut en redonner 2... Comme nous en avions une pour deux, le partage s'est effectué selon les règles...
Il semble que le mandarinier était un arbre très apprécié dans la Chine ancienne. Son fruit, la mandarine est symbole de longévité, de noblesse et était réservé aux dignitaires (les mandarins!)... Certains évoquent la couleur des robes des mandarins, qui auraient donné le nom de "mandarines", mais il ne faut pas oublier que les mandarins, selon leur rang (de la 1ère à la 9ème classe!), portaient un vêtement différent (pourpre, rose, vert, indigo), et cette explication parait un peu légère...


 

Partager cet article
Repost0
Published by Xiao Long - dans SYMBOLES
24 janvier 2010 7 24 /01 /janvier /2010 12:10

Pour nous la Tortue est associée au ... lièvre! Elle va doucement, mais sûrement. On connait bien l'histoire!
La Tortue (Gui) marque plus fortement la civilisation chinoise: les premières traces d'écriture (il y a - quand même - 3500 ans!) étaient gravés parfois dans la pierre, souvent sur des carapaces de tortues lorsqu'on voulait les conserver pour l'éternité. Les 214 clés* (seulement?) de base (ah, bon!) permettant l'élaboration de l'écriture chinoise ont été tracées sur des carapaces! 
                      
La longévité exceptionnelle des tortues et la stabilité des carapaces à travers les siècles intriguait les devins qui finalement décidèrent que les dessins de la carapace cachaient tous les secrets de la Terre et du Ciel, annonçaient l'avenir ou pouvaient permettre de communiquer avec les ancêtres (scapulomancie, mais oui, ça existe! On posait une question aux ancêtres, on exposait un morceau de carapace aux flammes et les craquelures qui apparaissaient alors étaient interprétées).
La Tortue est l'allégorie du monde: une fois sur le dos (pas confortable pour la Tortue!), son ventre forme un carré, la Terre, le Monde, le carré du centre représente la Chine. La carapace  qui dépasse autour est ronde, c'est le Ciel.

 

Photo Xiao Long


 
Depuis longtemps avoir une tortue sous son toit protège la famille et le foyer. Les temples taoïstes et bouddhistes possédaient tous des tortues. Symboliser la protection est logique, avec sa grosse carapace, la tortue est bien à l'abri! Elle symbolise aussi la stabilité, la longévité, l'immortalité et la sagesse (qui va de pair avec la longévité?).
La Tortue est associée au nord, à l'eau, au noir.
Dans la légende, le monde est porté par 4 éléphants, eux mêmes portés par... une Tortue.

* clé: pour distinguer des caractères identiques ayant des sens différents, l'écriture chinoise utilise les clés, qui ne se prononce pas...

   
Partager cet article
Repost0
Published by Xiao Long - dans SYMBOLES
21 novembre 2009 6 21 /11 /novembre /2009 14:00

Un peu de couleur dans notre grisaille : le rouge !

En Chine, le rouge est symbole de la vie, du bonheur: "HONG"

C'est une couleur porte-bonheur. Elle est reliée à l'élément "Feu", au Sud, au cœur... Elle est yang.

 
Dans les histoires d’amour chinoises, le mouchoir rouge était très populaire. En général, dans le passé, l'histoire d’amour classique commençait par un mouchoir perdu volontairement par une jeune fille et finissait par des noces bien sûr! Les poètes décrivaient volontiers dans leurs poèmes le mouchoir rouge qui était un traditionnel témoignage d'amour.
Lors d'une fête comme des noces, on aime porter du rouge. La robe de la mariée est rouge selon la tradition, même si ces dernières années le blanc à l'occidentale
se répand de plus en plus...

Le rouge est positif. Dans les entreprises, lorsqu'on partage des profits, la
cérémonie est dénommée "
Fen Hong", qui signifie "partager le rouge"! Si quelqu'un est très apprécié par son patron, on l'appelle "Hong Ren", "personne rouge".
Dans l'opéra de Pékin, le rouge a aussi un sens positif et symbolise la loyauté et le courage!

 

Photo Xiao Long


La distribution d’étrennes (歲錢 / 压岁钱 yāsuìqián)se fait dans des enveloppes rouges. Et les étrennes,c’est du positif…  Traditionnellement, ces enveloppes étaient distribuées par les aînés aux enfants et aux jeunes non encore mariés, et avaient surtout la valeur symbolique de porter chance durant toute la nouvelle année.
 
Au niveau psychologique le rouge représente la joie de vivre, l'optimisme , la passion!

 

Partager cet article
Repost0
Published by Xiao Long - dans SYMBOLES

Recherche

 Ce blog est a but non commercial, non lucratif. Il délivre des informations et des commentaires techniques et culturels pour les pratiquants de Tai Ji Quan et de Qi Gong ainsi que pour tous ceux qui s’intéressent à la culture asiatique.

Si vous voulez pratiquer le Tai Ji Quan ou le Qi Gong, allez sur le site de l'association Feng yu Long où vous trouverez toutes les informations nécessaires.

https://www.taijiqigongevreux.com/

 

.